風姿花傳:
永恒的音樂→韩术里(chinese@live.jp)歌名「風姿花傳」的意思是:風的姿態,由花來傳達。
「若能將此花,由我心傳至你心,謂之風姿花傳。」
寂寂時空中,風從原野間走過,何形何姿無所尋覓,唯有花朵,隨風的動作輾轉仰合。要尋找風的姿影嗎?
喏,剛剛從這片花瓣上撫過——是為“風姿花傳”的一種解釋;
佛家故事的“拈花微笑”——可為另一種解釋;
睹花思人——也能算“風姿花傳”的又一種解釋吧............
究竟能夠做出多少种解釋,應該每個人都不一樣,但有一點相同的是,“風姿花傳”這個詞,賦予了我們一種美學的感受。
從文字面簡言之,風的形狀,肉眼見不到,然而花卻是有香有色。將無形憑藉有形表達出來,是不是這個詞的骨架呢?(然而,這麽一解釋,確實無味的很啊,這就是爲什麽我們需要修辭,形容,以及領略文字的靈性,......)
觀花的人不同,從花的搖曳中領略的風的形狀也不同。但,就算是不同的花,卻可以表現相同的風。從這個意義上來説,(借用一下晴明殿的話,)就好像觀花者給風下了一個咒,因此,風才會以這種姿態通過花朵表現出來,讓觀花者理解。
也因此,我們就可以說,之所以有“風姿花傳”,正是因爲有了觀風,觀花的眼,欣賞風,欣賞花的心,如果沒有了人,風則還是風,花便還是花。 《風姿花傳》這首歌除了旋律優美,歌詞更是鮮活的刻劃出三國時代的悲壯。也傳達了世事如風,無人能知的哲學觀。
世事如風,千古英雄人物如花,或嬌艷壯麗、或黯然凋零,共同譜出風的姿態。
人生應該如風中盛開的鮮花一樣,風姿綽約,人的意氣、智慧、英勇,應該像三國英雄們一樣,在短暫的生命中淋漓盡致地展現,大喜大悲在大得大失的史詩中,無論是壯烈、還是慘烈,都是激昂壯美的...
<<風姿花傳>>這首曲子,再現了古典中國式的華麗、悲壯和淒婉!
整首歌氣勢宏大、悠揚靜謐,動感十足! 極具中國古典韻味,能讓我們產生親歷千年前古戰場的非凡感受, 同時也隱約透露出懷舊的感慨、悲涼、無奈的弦外之音. ..既能享受到休閒樂曲的精妙,又能讓人發出對時空之浩渺宏偉、生命之無能為力的嘆息。
這首歌真的值得一聽! 《風姿花傳》有東方的含蓄美,貴族式的優雅,以及配樂,演唱者音色的純美和整體意境的蒼涼悠遠。
我之所以特別喜歡這種類型的曲子,是因為它可以讓人長久得沉浸其中,忘記世事的紛擾,忘記時間,空間以及自我.
<< 風姿花傳>> 沒有關於戰爭的正面描寫。有的只是花海,盟誓,夢想和信念。而這些浪漫意象的背後,暗暗浮現出一個戰馬奔騰,血流成河的殺戮時代. !
立於爛漫花下的堅定誓約
酒宴上,伴著明月飲盡杯中酒
盼不到君歸,留我佇足空等候
立誓時,那日的落花猶如吹雪般飄撒我肩頭
君與臣彼此信任然後而生存
君與君因失誠信而走向破滅
啊~啊~有誰可知道,明日此花也將孤零
國破,家亦亡,草亦枯
唯有那花的英姿依舊迎風飄零
啊~啊~又有誰知道,那風的姿態
正傳達著一顆永恆不變的心 !
沒有留言:
張貼留言